以文本方式查看主题

-  上党戏曲论坛  (http://bbs.sdxq.cn/index.asp)
--  【戏迷闲谈】  (http://bbs.sdxq.cn/list.asp?boardid=24)
----  为上党戏挑刺 54《王贵与李香香》 武乡县秧歌剧团  (http://bbs.sdxq.cn/dispbbs.asp?boardid=24&id=11369)

--  作者:老申
--  发布时间:2014/9/9 9:09:50
--  为上党戏挑刺 54《王贵与李香香》 武乡县秧歌剧团

    64、《王贵与李香香》 武乡县秧歌剧团

 

    这戏是根据老作家李季(已故)的同名长篇叙事诗改编。初中时就在学校图书馆读过。该诗采用了陕北民歌“信天游”的形式,震动了当时的文坛,得到各方好评。听说后来还被改编为舞剧、江淮剧等,还被翻译为外语版本。

    其内容是:青年王贵与李香香都是贫苦农民,受到了恶霸地主崔二爷的剥削和压迫。土地革命在陕甘宁边区获得成功后,相爱已久的王贵与李香香终于结婚。但游击队转移后,崔二爷抓走了王贵,并逼李香香改嫁。游击队打回来后,活捉崔二爷,王贵与李香香重逢。作品采用陕北信天游形式以及比兴手法,塑造了敢于反抗、争取自由幸福的青年形象。

    因为戏是改编的,情节等方面没有什么问题。演员都很朴实,表演认真,唱腔也很好听。说唱基本上用的是当地话,很有地方戏的味道,值得称赞。好像演刘二妈的年纪大些的女演员,表演的功底很深厚。

    戏中还听到了“八音会”的一个曲子,曲名应该是叫“小石板”吧?小时候听过的,常用于娶媳妇时吹奏,很热闹!看来上党地区的“八音会”的曲子也大致相同。

    还听到有“箍漏鍋”(或圪漏鍋)的吆喝声。小时后,常有挑着微型炼铁炉,来自晋城、高平等地的小炉匠到村子里补锅。他们就是这样喊的。

    文字方面,因有原文参照,再加上字幕不清楚,没有发现多少问题。下面三条值得注意

    掏野菜 — 演员好像是说“剜野菜”。“掏”是探取,而“剜”是挖削的意思,比如:剜野菜剜补(挖出错字, 补上正字)剜挑(抠挖)剜改(挖出错字, 改成正字) 等。不过,查原文发现,李老先生也用的是“掏”。不知道是陕北地区就是说“掏野菜”,还是李老先生错将“剜”写成“掏”了。如果是“剜野菜”,从动作上来说,肯定是“剜”。1980年以前,一到春天,野菜长出来了,少不了去剜菜充饥。

    河畔 — 应读“河Pan”, 而非“Ban”。

    痛哭啕 — 应是“嚎啕”。



--  作者:长子秋风
--  发布时间:2014/9/10 11:53:27
--  

老申的帖子我没怎么看过,别的戏迷我估计仔细看得人也不多,反正呼应回帖的很少。但我觉得戏迷也好,演员也罢真该感谢老申,这么认真细致一部一部戏去琢磨推敲,不说对家乡戏的贡献如何如何,趴在电脑跟前打这么多字也够辛苦的(老申应该不是小伙子了吧?)。关注很久了,老申,为你对上党戏的态度,向你致敬。


--  作者:大戏高腔
--  发布时间:2014/9/10 13:51:10
--  
《王贵与李香香》这个戏现在有吗?
--  作者:老申
--  发布时间:2014/9/11 9:14:31
--  
以下是引用长子秋风在2014-9-10 11:53:27的发言:

老申的帖子我没怎么看过,别的戏迷我估计仔细看得人也不多,反正呼应回帖的很少。但我觉得戏迷也好,演员也罢真该感谢老申,这么认真细致一部一部戏去琢磨推敲,不说对家乡戏的贡献如何如何,趴在电脑跟前打这么多字也够辛苦的(老申应该不是小伙子了吧?)。关注很久了,老申,为你对上党戏的态度,向你致敬。


非常感谢你的评论!

按照咱们当地的说法,我都可以说进入“古稀”了。

写这些东西,即使剧团的人看了也未必会采纳。

时日不多,能为上党戏做点什么算什么吧。


[此贴子已经被作者于2014-9-11 9:16:54编辑过]

--  作者:老申
--  发布时间:2014/9/11 9:18:40
--  
以下是引用大戏高腔在2014-9-10 13:51:10的发言:
《王贵与李香香》这个戏现在有吗?
谢谢看过这个帖子。在优酷上可以找到。


--  作者:大戏高腔
--  发布时间:2014/9/12 10:36:34
--  
谢谢!我找一找。