《杨七娘》
长治落子剧团(部分) 晋东南落子剧团(全部)
这故事的发生与《两狼山》同时间,说七郎搬兵路过雁山时,突然想到父亲曾经给自己定过亲,女方家就在雁山。行走间饥渴难忍,正好路边有一酒店,却为吃饭与女老板发生了争吵,七郎只好离去。行路间,大雪弥漫,不辨方向,正好亲家杜老伯路过,问明情况后,把七郎引回酒店。经说明情况,七郎和金娥冰释前嫌,当下结为夫妻。七郎第二日去搬兵,不想路过高关时,被潘仁美杀害。约十个月后,杜家得知七郎被害。金娥和父亲以及妹妹在报仇的路上遇到仇人贺某,交战之间诞下一男(名叫宗英)。父亡,金娥同带着婴儿的妹妹走散。杜金娥单身到汴京杨府,经验证后太君认下金娥。十五年后金娥为报仇,杀了被任命为元帅的贺某。她和太君被太宗皇帝下令处死,正好遇八千岁回朝,经设法解救,捡回性命,太君恢复了待遇,金娥被封为先锋官,到前方抵抗辽兵去了......。
看字幕,编剧是葛来宝先生,能编出这样的剧来足见老先生的文学水平不一般。不过,这剧还有不少剧种在演,但情节有较大差别。
就本剧而言,情节倒还顺当。金娥怀孕也能说得通,一夜情就怀孕的事例也不少。只是在后来的上党戏中再也没有看到有杨宗英出场,却难以理解。或者,他随母亲到边关后,在同辽兵交战中牺牲了?看来这戏剧的编写空间真是太大了!
下面看看台词和字幕中的文字:
笑看咱 —— 似应“小看咱”。
启唇 —— 普通话中应读“Chun”,而非“Chen或Cen”。
并蒂莲 —— 应读“Di”,而非“Ti”。
回朝搬兵难解迷梦 —— 似应“谜团”。
赐恩过深 —— 应读“Ci”,而非“Si”。
扫烟尘 —— “烟尘”除本身的意思外,通常是指战争,而不是在报仇雪恨方面。
歼敌 —— 应读“Jian”,而非“Qian”。
姣儿 —— 似应“娇儿”。“娇”有柔嫩、娇气、过分爱护,放纵等意思;“姣”则是容貌美好,如:姣艳、娇容,还有淫乱等。
再安点报仇伸冤 —— 第一次看到这个词,是“安排打点”的意思吗?
太娘 —— 不知这是什么地方对婆婆(婆母)的称呼?
前有线 —— 似应“牵”。
上殿杀贼报仇 —— 这是杨七娘的台词。潘仁美在六郎回朝告状后,在《潘杨讼》中,经审批已经处理了。她或许是想上殿杀潘仁美的余党贺某?上殿杀仇人,那可真太危险了!
飘飘落落无家还 —— 似应“飘飘荡荡”。
天波楼不准拆再加一层 —— 这是太宗的台词,虽然能听懂,但就当时的技术来说,如果不先拆除顶层,怎么再往上加一层?这句台词值得推敲。或者“天波楼拆......拆楼顶,再加一层”好些?
化妆:宋太宗在幽州之战后大约十七年,即五十八周岁去世。如果让他在本剧中仍活着的话,一般来说胡子应该是花白的了,但戏中宋太宗的胡子是黑色的,同八千岁的胡子一样。是否太宗的胡子太黑了?
其它也就没什么说了。
《杨家将演义》中没有这个故事的描写,但却有“延嗣妻杜氏封节烈夫人”之说,只是不知他们什么时候成的亲。另外,还说到七郎是到潘仁美大营中求救的,而非回朝搬兵。
下面看看外地剧团演的《杨七娘》的情节与本剧有什么差别:
宋军征辽先锋杨继业率杨家将在金沙滩与辽兵血战,全军寡不敌众深陷重围之际,他急令七子杨延嗣(杨七郎)突围到征辽元帅潘仁美大营搬救兵。此时,潘仁美却见死不救,一心想着借辽兵之手消灭杨家将,以报当年杨七郎擂台比武打死其子潘豹的家仇。杜家庄富家小姐杜金娥因爱慕杨家将,派家人到金沙滩打探消息,得知杨七郎路过此地便,巧施小计 —— 设擂比武招亲,急于更换战马搬救兵的杨七郎情急之下同意与之比武,几番交手后杜金娥假意败给了七将军。不料,杨七郎却拒不成亲,杜家人不由分说将他绑进洞房。洞房中,杨七郎向杜金娥道出了必须立即搬兵解救杨家将的实情,家人急报辽兵已经攻占了铁牌关,此时,深明大义的杜金娥立即中止婚礼。二人分别时约定:灭辽之时,就是他们的洞房花烛之日。随后,杨七郎骑上杜金娥的汗血宝马,疾驰潘仁美大营搬救兵;杜金娥女扮男装勇斗辽兵,闯过铁牌关向朝廷急报军情。
可是,当杜金娥历尽千难万险来到杨家天波府向佘太君禀报军情时,得到的却是杨七郎已被潘仁美杀害的噩耗,忠贞刚烈的杜金娥如遭五雷轰顶,悲痛万分,她不顾佘太君一再反对,在灵堂之上与杨七郎结成生死夫妻,成为杨七娘。灵堂上,佘太君接到圣旨。宋朝皇帝已查明实情,惩治了奸贼潘仁美,并命佘太君挂帅出兵讨辽。杨七娘当场请命出征报仇,佘太君遂命她为前敌先锋,杨门女将带领大军一路杀向铁牌关,杨七娘亲手杀死了辽军主帅耶律沙,痛歼辽兵,保卫大宋江山社稷免遭涂炭。
[此贴子已经被作者于2015-1-6 8:50:38编辑过]